2025翻译、语言学与传播学国际会议(TLCS 2025)
2025翻译、语言学与传播学国际会议(TLCS 2025)
2025 International Conference on Translation, Linguistics, and Communication Studies(TLCS 2025)
【会议亮点】
1、 IEEE、IOP、SPIE等权威出版社
2、 有ISSN、ISBN号
3、 高录用|快见刊
4、 团队/学生投稿优惠!!!
5、 核心期刊、普刊等其他资源请咨询会议墨老师
【重要信息】
网址:www.global-meetings.com/tlcs
会议地点:重庆,中国
截稿时间:2025年6月1日(延期投稿者/咨询相关会议 请联系大会老师)
邮箱:con_218@163.com(投稿主题请注明:TLCS 2025+通讯作者姓名+墨老师推荐,否则无法确认您的稿件)
接受/拒稿通知:投稿后3-5天内!
更多优质学术会议、投稿优惠、投稿事项、优先审核请咨询老师!
【论文收录】
1.向TLCS 2025提交的所有全文都可以用英语书写,并将发送给至少两名评审员,并根据原创性、技术或研究内容或深度、正确性、与会议的相关性、贡献和可读性进行评估。TLCS 2025所有被接受的论文将在会议记录中发表,并提交给Scopus、EI Compendex、CPCI、CNKI、Google Scholar进行索引。
2.审稿流程:作者投稿-稿件收到确认(1个工作日)-初审(1-3工作日) -告知结果(接受/拒稿),越早投稿越早收到文章结果。
2025翻译、语言学与传播学国际会议(TLCS 2025)将在中国重庆召开。会议致力于为研究人员、科学家、工程师和学者提供交流的机会,分享他们在“翻译”、“语言学”、“传播学”领域的经验和创新研究。为国内外的专家学者提供一个交流研究成果、分享最新科技信息、探讨未来发展趋势的平台,以期推动该领域理论、技术在高校和企业的发展和应用,诚邀您到场参加,共同交流。
【征文主题】
(以下主题包括但不限于)
主题一:翻译
机辅翻译技术优化
跨文化翻译意象处理
法律翻译精准性提升
文学翻译风格创新
医学翻译术语规范
字幕翻译视听平衡
商务翻译语用策略
旅游翻译文化传播
口译记忆笔记技巧
翻译教学实践培养
翻译质量评估建模
机翻后编辑策略
科技翻译语言技巧
诗歌翻译意境传达
本地化翻译文化适应
题目二:语言学
语言教育
语言学
语言应用
语言演变
外语教学
语言习得
中外语言文学
课堂教学法研究
语言与文化
比较语言
翻译&写作
心理语言
计算语言
代数语言
伴随语言
商务英语
社会语言学
主题三:传播学
传播学原理
传播法
跨文化交流
政治传播
健康传播
数字媒体与传播
视觉传播
国际传播
组织传播
社会传播
教育传播
环境传播
【投稿说明】
1.本会议官方语言为英语,投稿者务必用英语撰写论文。如需翻译服务,请联系会议组墨老师。
2.论文应具有学术或实用价值,未在国内外学术期刊或会议发表过。作者可通过CrossCheck, Turnitin或其他查询系统自费查重,否则由文章重复率引起的被拒搞将由作者自行承担责任。涉嫌抄袭的论文将不被出版。
3.文章至少6页。请根据格式模板文件编辑您的文章。学生作者或多篇投稿有优惠。
4.只做报告不发表论文的作者只需提交摘要。
5.投稿主题请注明:TLCS 2025+通讯作者姓名+墨老师推荐(否则无法确认您的稿件)
【联系方式】
会议官网:www.global-meetings.com/tlcs
邮箱:con_218@163.com
投稿主题请注明:TLCS 2025+通讯作者姓名+墨老师推荐(否则无法确认您的稿件)
QQ咨询:2580953988
(您将在第一时间得到回复,添加时请备注“TLCS 2025”)
© 版权声明
本文由分享者转载或发布,内容仅供学习和交流,版权归原文作者所有。如有侵权,请留言联系更正或删除。
相关文章
暂无评论...